Sempre que eu me disponho a ensinar algo, a primeira coisa que penso é, “qual foi a sacada que mais fez diferença em minha vida quando estava aprendendo“, pois isso permite que você, que está aprendendo japonês, já comece estudando da forma mais eficiente que eu encontrei.
A segunda coisa que me pergunto é, “se eu pudesse voltar no tempo e tivesse que aprender tudo de novo, o que faria diferente?“. Isto faz com que você aprenda mais rápido do que eu aprendi, pois evita o risco de você gastar anos fazendo algo que não funciona.
Isto porque método é um dos ingredientes fundamentais para se ter resultado no aprendizado de uma língua (e do japonês). Não adianta você estudar muito, mas da maneira errada. Uma simples mudança na maneira com que você faz algo pode impactar drasticamente na velocidade e na qualidade do resultado.
Afinal, você quer aprender japonês para usá-lo em sua vida. Para assistir e ler as coisas que você gosta, para falar com japoneses e para se virar bem no Japão, não é mesmo?
O desafio: Aprender as letras japonesas
Um dos maiores desafios de se aprender japonês está, sem dúvida alguma, nas letras japonesas. A diferença na escrita cria uma barreira a ser superada. Aprender japonês é diferente de aprender inglês ou espanhol, onde você pode desde o primeiro dia já ler coisas nestes idiomas. No japonês é diferente, sem conhecer a escrita japonesa, você não é capaz de ler nada.
Voltando um pouco no tempo, eu comecei a estudar japonês através de um curso presencial aos moldes tradicionais, ministrado por uma professora que cresceu em uma família japonesa, aprendeu japonês em casa e que desde criança, frequentou a escola para japoneses da colônia em que vivia, onde alfabetizavam as crianças. Eles aprendiam as letras japonesas da mesma forma que se é ensinado nas escolas do Japão.
Por isso, a maneira com que eu comecei a estudar era baseado nas experiências dela, que foi uma experiência de uma pessoa que aprendeu japonês como primeira língua e depois foi alfabetizada, desde criança, como um japonês nativo.
Eu era fascinado pela cultura pop do Japão e queria aprender japonês primeiramente para entender as coisas que assistia e também para poder ler. Em um futuro próximo, poder ir ao Japão diversas vezes e interagir com pessoas.
Estudando desta forma, uma das coisas mais comuns era gastar mais da metade do tempo de estudo escrevendo repetidamente as letras japonesas em folhas quadriculadas. Era um consenso que, fazendo desta forma, cedo ou tarde teria aprendido todos os KANJIs e estaria apto a ler e escrever tudo em japonês.
Meses e anos se passam e nada, apesar de aprender mais e mais, parece que o meu conhecimento em japonês ainda não servia para nada na vida real. Comecei a observar mais e cheguei a duas conclusões:
- As minhas condições iniciais são diferentes das desta professora. Eu não aprendi japonês desde criança, como primeira língua, e muito menos sou uma criança sendo alfabetizada (as crianças tem tempo de sobra).
- Eu nunca vi alguém que começou a aprender japonês do zero, depois de adulto/adolescente, e dominou as letras japonesas estudando desta forma.
Como certa vez disse Albert Einstein:
Insanidade é continuar fazendo sempre a mesma coisa e esperar resultados diferentes
Estava na hora de fazer algo diferente para de fato poder conseguir aquilo que eu queria.
Ler X Escrever
Quando falamos sobre escrita japonesa, podemos seprar em duas habilidades:
- Ler
- Escrever
Neste caso, quando me refiro a “escrever”, estou falando estritamente da caligrafia, o ato de escrever a mão. Não estou me referindo a habilidade de criar frases e textos, ok?
Comecei a refletir primeiramente sobre o ato de repetir a escrita das letras japonesas inúmeras vezes e copiar textos em cadernos, a mão. Partindo disso, comecei a refletir sobre o próprio ato de escrever a mão. As conclusões foram:
- Escrevemos a mão todos os dias quando estamos na escola, um pouco menos quando estamos na faculdade, e quase nada quando entramos na vida profissional (vida adulta).
- No dia-a-dia, raramente precisamos escrever a mão. Quando precisamos, é no máximo o próprio nome ou algum formulário (endereço, profissão etc).
- Os dispositivos eletrônicos já são uma realidade. Quase todos possuem smartphones e computadores. Ou seja, havendo necessidade de escrever a mão, há onde pesquisar rapidamente.
- O dia que eu fosse para o Japão, seria já na condição de um adulto.
Depois, sobre o ato de ler:
- As pessoas mais articuladas, com mais cultura e mais conhecimento, são as que tem o hábito de ler mais
- Ler é uma habilidade indispensável nos tempos modernos e precisamos continuar lendo muito mesmo após entrar na vida adulta (ao menos para quem deseja chegar a algum lugar na vida)
- Sobre ler em outro idioma, quanto mais lemos, mais palavras aprendemos, mais fixamos a construção das frases e mais apto nos tornamos a articular as ideias
Isto é o suficiente para concluirmos aonde estava o meu erro ao aprender japonês.
Atividade braçal X Atividade intelectual
Praticar caligrafia, escrever as letras japonesas (KANJI) a mão é uma atividade meramente mecânica, braçal, que não está necessariamente desenvolvendo o seu japonês.
Na Física, o conceito de trabalho é:
Trabalho = Força X Deslocamento
Ou seja, de nada adianta colocar muita força se o deslocamento for pequeno, não haverá resultados. Trabalho não é sinônimo de esforço, é sinônimo de resultado. O esforço é apenas um dos elementos necessários.
Por outro lado, se colocarmos nosso foco na capacidade de ler tudo em japonês, o resultado prático virá muito mais rápido.
Imagine você podendo ler livros em japonês sobre assuntos referentes a sua área de estudo ou área profissional, ou então ler os livros de ficção e romance sobre temas que você gosta, tudo em japonês, sem dificuldade.
Ou então se você pudesse navegar na internet em japonês, entrando em websites, portais, blogs, sobre os assuntos que você se interessa ou precisa, também sem nenhuma dificuldade. Ou até mesmo ler os seus mangás favoritos em japonês, sem depender de traduções e podendo usufruir das obras em sua originalidade.
Além de, ao ir ao Japão, poder ler placas, anúncios, documentos e tudo mais o que for necessário para sua estadia.
Você atingiu esse negócio em 1 ano ou menos e teve que pagar um preço por isso: Você não praticou escrita a mão.
Valeria a pena? Lembrando que você teria todo o resto da sua vida para então se dedicar a escrita, só que desta vez, já sabendo ler japonês, já conhecendo milhares de palavras e entendendo sentenças.
Não seria fantástico?
Por outro lado, os cursos e professores tradicionais seguem no caminho contrário.
Não propositalmente, mas por falta de dedicação ao desenvolvimento de métodos que estejam de acordo com a realidade e necessidade de seus alunos. A realidade de quem procura um curso de japonês é de um adulto/adolescente querendo aprender japonês do zero, sem uma base aprendida com a família, e sua principal necessidade é conseguir usufruir da língua o mais rápido possível, podendo assim fazer coisas em japonês que gosta.
Resultados mais rápidos
Certa vez, um professor de japonês me perguntou: “Luiz, a taxa de desistência de meus alunos é muito grande, por que isso acontece?”.
A resposta é que os alunos iniciam seus estudos empolgados com a cultura japonesa, motivados pelo Japão moderno (tecnologia, animes, games, possibilidades profissionais) ou por um gosto específico (artes marciais, religiões, arquitetura), mas a maneira com que são conduzidos a aprender faz com que demore muito até chegar o momento em que possam usufruir de conteúdo em japonês sobre estes temas. Ou seja, falta de resultado concreto.
Talvez por uma errônea ideia de que evitando estes temas, está se preservando a cultura tradicional japonesa, tanto os professores de mais idade quanto os materiais desenvolvidos no Brasil não adentram a esse mundo e não falam sobre isso com os alunos. Resultado: Desmotivação e desistência.
Conclusão
E para concluirmos, a grande sacada que fez diferença para mim, que eu faria diferente se estivesse começado de novo e que hoje em dia passo aos alunos, é justamente não praticar a escrita a mão quando se está começando. Ao invés disso, colocar todo o foco em conseguir ler a maior quantidade de japonês possível.
Antes de pegar no lápis para praticar escrita japonesa, você já deve estar apto a ler qualquer coisa em japonês quase que fluentemente.
O tempo e energia gasto em exercícios de escrita a mão, copiando textos, exercícios de preencher, exercícios de repetição atrasam em muitos anos a sua funcionalidade e fluência no japonês.
Com foco e com o método adequado de aprendizado de leitura (que eu não abordei em detalhes neste texto), é plenamente possível se tornar apto a ler japonês em 1 ano ou menos, podendo assim usufruir o mais rápido possível daquilo que lhe motiva a aprender.
bom dia professor, é umas das dificuldades que sentir muito por não conseguir ler sequer a metade de uma frase devido não conhecer os kanji, estudei 2 anos numa escola japonesa e foquei muito no kanji isolado, quando tentava ler algo em japonês
batia a tristeza por não conseguir ler e compreender o que estava escrito.
Mas estou confiante no seu método e pretendo me esforça muito mais de acordo com o método que será posto. Pois é dos idioma que sempre admirei muito foi a língua japonesa.
agradeço desde já, muito obrigado.
Eu lhe entendo Evandro, também estudei por mais de dois anos sem ter resultados, exatamente assim, focando em kanjis isolados. Mas nunca é tarde para corrigir o percurso, vamos em frente!
Tudo que foi dito é verdade. Também estudei uns 2 anos e agora estudo sozinha. Mas tenho a mesma dificuldade de todos: não conseguir ler conteúdos completos. Muito conhecimento isolado. E o principal juntamente com a leitura que é a comunicação, falar em japonês e entender também. Mas acredito que se aprendermos a ler bem como Rafael cita e mais o input que ele também sempre cita, conseguiremos os dois: ler e falar, entender também o que ouvimos.
Este método juntamente com nosso esforço são as esperanças da fluência em japonês.
Porque não sei vocês, mas eu tenho vergonha de dizer que estudo 2 anos e não sei falar, ler e comunicar-me bem em japonês.
Nas outras turmas não consegui me inscrever, mas já estou me preparando para a próxima prevista para o incio de março.
Abraços a todos e obrigada Rafael!
Ganbatte!
Olá, Luiz Rafael -Sensei! rs
Achei ótimas as suas dicas, realmente é um método novo de aprendizado, e acredito que pra quem sonha em ler mangás e ver animes sem precisar de tradução esse é o método perfeito, porque primeiro aprenderemos a ler, assim como aprendi quando era pequena, depois escrever ficou bem mais simples.
Mas, tenho uma pergunta. Pra conseguir ler adequadamente é essencial aprendermos o Hiragana, Katakana e os Kanjis, não é?
Com certeza Helen, é indispensável aprender os três. Este método que eu cito é justamente uma abordagem para resolver a questão do kanji mais rápido.
Abraços!
Olá!
Estou triste com a diferença de nossos idiomas. Fiz um amigo e tenho a impressão que essa vida é pouca para aprender. Bom saber da sua experiência.
Eu percebi que além de aprender os alfabetos preciso aprender as expressões por exemplo não posso saudar um japonês com bom dia não é?
Professor do que se trata o livro do senhor??Eu to interessado no livro do senhor,como faço pra comprar o livro???
Basta acessar http://www.aulasdejapones.com.br/livro2 que tem um vídeo explicativo. E não me chame de senhor :) Hehehe.
sogoi
eu ja faço isso. kkkk
afinal uma criança se comunica perfeitamente e só vai aprender a escrever aos 7 anos.
ansioso para o inicio da turma luiz
Tudo verdade!!
Comecei a aprender o japonês a 3 dias, decorei muito fácil o Harigana e o Katakana com esse joguinho:
http://www.csus.edu/indiv/s/sheaa/projects/genki/hiragana-timer.html
É claro que meu vocabulário é bem fraco , mas a leitura ta ficando fluente a cada dia, em contrapartida, se me pedirem para escrever a mão alguma palavra, não saberia.
Acho que é um preço a se pagar no começo, excelente dica Luiz, Obrigado!!
Estou interessado no seu curso como fico sabendo sobre ele?
Oi, Rafael, já encontrei alguns joguinhos para aprender o hiragana e o Katakana, a sua indicação foi a que achei mais prática. Valeu. _/\_
Oi Rafael,,o jogo que vocÊ indicou está sendo muito útil…Arigato gozaimasu
Professor tudo que o senhor falou tem razão é muito melhor começar lendo do que escrevendo mas como eu no meu caso que ainda nem comecei e que quero aprender vou começar a ler se não sei nada :(. Eu não sei por onde começar para poder aprender a leitura e também tipo não sei o que ler.
Não vejo a hora de entrar na próxima turma!
quero começar a assistir animes sem legenda
Somos 2..
Fique tranquila, voçe não é a única, para começar a ler, tens que aprender o Hiragana e o Katakana, tem vários programas que pode lhe auxiliar, baixe o Anki, que é um programa de memorização, busque por tutoriais de como utilizá-lo, quando aprender de terminar os 2, lhe indico-não é obrigatório-, mudar seu face para Japones, e baixe também a extenção hiraikun-para google ghrome, ou hiraichan-para firefox, com ele você passa o mouse por cima de uma letra ou kanji, ele mostra como se lê o kanji em hiragana, e o significado, como o face é uma rede social muito utilizada no dia-a-dia, com o tempo vc vai perceber a mudança de que vc estará entendendo muita coisa.. espero ter ajudado.
Olá Luiz Rafael.
Muito bom e interessante o artigo. E realmente a pessoas não levam em conta a diferença que é já ter tido contato com o idioma e não ter tido contato algum ao começar a aprender, ou formular um método. Comecei estudar japonês por conta própria, pelo menos o Hiragana e Katakana enquanto espero abertura de turmas no seu site, fazendo justamente o que você propôs no artigo que seria repetir as letras manualmente até fixar, e também me orientando por aulas da internet e um livro que comprei que me foi recomendado, o livro é da Aliança cultural Brasil Japão, e tenho 2 dúvidas. A primeira seria se você conhece, e recomenda, o livro. E a segunda é esse livro traz o Hiragana e Katakana com 71 letras, contando as modificações, eu deveria começar aprender as modificações junto com as outras 46 de cada alfabeto ou posso esquecê-las, ou deixar para depois? Desculpa pelo texto grande e sucesso pra você, to curtindo muito seu site.
Estou completamente motivada para começar este curso , estou sempre de olho nos emails e sempre leio os artigos , acho que o método que você propõem é uma opção fantástica , depois de ler alguns artigos , já vi que o japonês pra mim pode ser muito além do que eu esperava , além de suprir todo o lado apaixonado pela cultura pop ainda abre caminho para o lado serio , lado profissional , e o fato de você ter começado do zero também me mostra que com dedicação eu posso aprender , e que não preciso passar cinco anos estudando para finalmente conseguir ler mangá , ver animes , assistir a programação Japonesa , e também tenho a disposição outros métodos de aprendizado , porque sempre ouvimos que os japoneses estão sempre a frente . Fico imaginando o que de todo esse conhecimento posso absorver e isso me motiva
Bom, então vê que estou fazendo tudo errado. pois estou focado em aprender o silabare e não em aprender a ler japonês.
vou me planejar de novo para poder conseguir ler e pronunciar bem as palavras, para depois poder escreve-las.
Luiz Rafael, bom dia .
Estou feliz em você estar aí na Itália.,terra de meus avós.
Quanto às aulas do curso,fiquei uns dois meses afastada,mas estou retornando e revendo tudo novamente.Mesmo afastada das aulas,todos os dias busco sempre ouvir e assistir programas em japonês. Tenho que me dedicar mais no kanji (é mais complicado) Boa estadia aí ,aproveite o mais que puder e o aguardamos seu retorno.
Abraços
Cida
Vejo esse método repetitivo no estudo do Alemão, na escola onde faço, sinto que tudo é muito lento e repetitivo. Apesar do Alemão ser uma língua com o mesmo alfabeto que o nosso, no entanto o método não ajuda tanto e vou focando em pegar conteúdo da net, ouvir músicas e buscar tradução, depois tentar traduzir com o dicionário.
Olá Luiz, eu queria saber se pessoas como eu, que sou de outro estádo(PE), posso me inscver para próxima turma…poderia tirar minha dúvida?
Randeson, meus cursos são totalmente online e podem ser feitos por pessoas de qualquer lugar do mundo :)
Ótima matéria. Seu blog é excelente, sempre dando dicas de ouro! Já coloquei muitas em prática tanto pra inglês quanto japonês e notei muitos resultados produtivos rapidamente. Vi que também estava aprendendo de forma errada no básico mas já mudei o método.
Abraço!
Muuuuito bom! seus cursos são pagos? que dia começa?
Oi Gildo. A próxima turma está prevista para março. Tem mais informações neste endereço: http://aulasdejapones.com.br/curso-de-japones
Agora é só esperar com paciência e ver se consigo me inscrever…muito obrigado por tirar minha dúvida, Arigatou Gosaimasu.
“Antes de pegar no lápis para praticar escrita japonesa, você já deve estar apto a ler qualquer coisa em japonês quase que fluentemente.”
Poderia me exclarecer algo? Você se refere a aprender a gramatica em si, regras de escrita e etc.., do que ficar treinando kanjis repetidas vezes até decorar? ou decorar a leitura do kanji em si, antes de partir para a escrita O.o?
Muiiiiiiito Bom mesmo Adorei o que Você falou e estou muito ansioso para que chegue logo em março para poder ter aulas com você
Muito interessante Luis, comecei a praticar o que você disse e os resultados realmente funcionam. Antes eu me apegava muito procurando qualquer kanji e o estudando isoladamente, mas é melhor nós os estudarmos com as frases porque assim nós aprendemos as suas leituras.
bom eu queria saber como me aprofundar mais
Bom dia Luiz,
Parabéns pela iniciativa e as dicas.
Gostaria de uma indicação sua para dicionário eletrônico, meu irmão está vindo do Nihon e pensei em pedir para que ele traga um para mim.
Abraços
Hideo
Realmente, passei muito tempo fazendo a escrita a mão durante horas e dias e pouca coisa evolui. Essa matéria com certeza irá me ajudar a tentar do jeito certo agora.
Ansiosa pelas aulas.
Puxa Luiz eh isso que estou procurando. Meu desejo e ler os jornasi e revistas japonesas. Como eu disse, fiz varios cursos, mas sempre me desanimava no meio, talvez , realmente pela demora em obter resultados satisfatorios.
Obrigado e estou no aguado de mais informações.
Eu comecei por aprender Hiragana e Katakana. Levei um mês. Depois, aprendi o básico de Kanji, outro mês. Fiquei treinando a escrita, mas escrevendo frases e construindo sentenças, e mais um mês. Confesso que aprendi a escrita e isso me deixou muito feliz, mas ainda não sabia ler e, digamos, traduzir. Não sabia o significado. Vou seguir suas dicas, agora que sei ler, preciso entender :)
Boa tarde Luiz.
Eu comecei a estudar japonês pela internet há umas 3 semanas e estava indo primeiro pra escrita. Seguindo seu conselho, estou procurando materiais com áudio e legenda pra ir aprendendo, só que é aí que entra minha dúvida: como eu vou aprender a formar frases curtas em japonês sem ficar fazendo a tradução dos textos o tempo todo?
Grato.
Fala Rafael, tudo bem?
De início você não irá formar frases, e sim repetir as que você escutou ou leu. O caminho é sempre do japonês para a sua língua nativa. Conforme você faz isso, as frases começam a sair naturalmente de sua boca :)
Olá professor Luiz Rafael,
Por ironia, ou talvez não, tbm sou professora…. Mas em uma área bem diferente, sou formada em educação física e moro em Campo Grande MS, aos 7 anos assistia Saylor Moon e CDZ… Já era velhinha qndo descobri q eram orientais e fui atrás disso, para decobrir como eram e acabei me apaixonando, já perdi as contas de qntos animes assisti, mas penso q foram mtos…
Há 3 anos comecei a assisti-los pela internet em áudio original, mas com legenda… Ajuda a conhecer um pouco algumas expressões e palavras… Pensei num curso… Mas um amigo fez 5 anos e não conseguia assisir anime sem legenda ¬¬, me desmotiveiฯฯ
Acho q foi pq assim como eu focou no método errado (ou menos eficaz)…
Assim como vc, n sou descendente… Mas tenho verdadeira admiração pelo Oriente, Cultura, idioma e artes, marciais ou não…
Estou ansiosa por uma vaga no curso e vou seguir as dicas do seu site!
Domo arigatou gozaimasu
Parabéns pelo seu trabalho!
Mta paz, saúde e sucesso neste fim de ano e em 2016
Há muito tempo sonho em aprender japonês, por um motivo que é bem diferente do da maioria das pessoas, gostaria de aprender japonês por ser um idioma diferente, que quase ninguém aprende por que focam em outros idiomas “típicos” como inglês, alemão, espanhol. Ou seja, puro desejo de desafio, a partir daí, me encantei cada vez mais pela cultura japonesa, e decidi que um dos meus maiores sonhos seria ir ao Japão falando japonês. Esse ano decidi que realmente vou aprender esse idioma, estou no 6º dia aprendendo o hiragana, faltam apenas 7 caracteres para aprender, apesar de focar na escrita ser errado, esse é meu jeito de aprender, escrevendo consigo ler bem melhor e bem mais rápido, será que isso seria mesmo assim um problema? Eu particularmente gosto de aprender escrevendo, será que isso vai implicar nos meus estudos de japonês?
Onde fica o “campo pesquisar” do seu site? Já procurei em todo lugar e não acho.
Não temos no momento :)
É verdade , quando tentei iniciar meus estudos em japonês acabei desistindo porque estudava e nada de aprender, hoje acompanhado o livo maravilhoso e os métodos de ensino do professor luis, a velocidade do meu aprendizado do Hiragana parece que está maximizado, pois até agora em 3 dias de estudos já consegui aprender e memorizar o significado de 15 letras. Obrigado professor Luis o senhor é minha inspiração para continuar sonhando em aprender japonês!!!
Realmente, estudar muito e não notar resultados desmotiva qualquer um, e especialmente os menos pacientes.
Bom, mas a propósito, professor, andei fuçando por aqui, mas ainda não consegui encontrar textos japoneses (de preferência extraídos de livros) acompanhados de áudio e versão traduzida. Acho que isso tornaria o estudo mais eficiente, partindo do princípio de que aprendemos mais ouvindo e lendo conteúdo compreensível.
Sensei Luiz,eu comecei a aprender o japonês com o objetivo maior de conseguir escrever mesmo,vc acha q seria mais útil para mim treinar a escrita junto com a leitura dos kanjis,ja que não pretendo ir tão cedo ao Japão?
Eu também achei nesse periodo que comecei a estudar japones, que a a leitura é bem mais benefica do que a escrita, realmente é muito bom escrever e deixar algumas anotação escritas principalmente em kanji, particularmente eu começo a identificar um kanji a partir do momento que eu o escrevo uma vez, mas apenas como forma de compreendê-lo pois o que mais importa é se vc vai saber o significado disso, saber ler, e consequentemente, quando for escrever você já saberá pois sempre leu aquele certo kanji. Bom, é assim que eu penso, comecei a umas 2 semanas estudar com objetivo mesmo(pois antes era só um hobby que eu fazia por ver animes e me interessei, porém agora que tenho me dedicado mais é ótimo ler uma frase em japônes e saber o que ta escrito em hiragana e katakana e depois ir pesquisar sobre os kanji da frase, mesmo que ainda não entenda o vocabulario, pois o meu ainda está bem simples) mas ainda estou ouvindo musicas do seu site para aperfeiçoar ao menos um pouco mais o hiragana e o katakana e então partir a procura de novas palavras em meu vocabulario e kanjis
Olá Luiz Rafael eu estudo na escola Djalma Batista em manaus, que ensina japonês e eu estou gostando muito disso, mas eu vou me aprovou dar mais!!!
Muito legal, Luiz! Compartilha o nosso site com seus colegas que também estudam japonês na sua escola :)