Neste décimo nono artigo da série “Aprendendo Japonês com Músicas”, apresentamos a música Hikaru nara, da banda Goose House. A música está incorporada diretamente do canal oficial da banda no YouTube. Lembre-se de depois se inscrever no canal para apoiar os artistas.
Você poderá utilizar esta série para praticar a sua capacidade de leitura do japonês, lendo a letra enquanto escuta a música, assim como poderá extrair palavras e sentenças novas para você.
Música
Letra em HIRAGANA
Tente escutar a música acompanhando a letra para que você ganhe agilidade na leitura do HIRAGANA. Lembre-se que cada letra representa uma sílaba, sendo que em alguns casos (quando a letra está pequena), ela influencia o som da letra anterior. Você não precisa aprender tudo de uma vez e não deve se cobrar tanto, o importante é a cada dia dar um passo a frente e ficar um pouco melhor!
2 あかねいろの そら あおぐ きみに あの ひ こいに おちた
3 しゅんかんの ドラマチック
4 フィルムの なかの 1コマも きえないよ こころに きざむ から
5 きみ だよ きみ なんだよ おしえてくれた
6 くらやみも ひかる なら ほしぞらに なる
7 かなしみを えがおに もう かくさないで
8 きらめく どんな ほしも きみを てらす から
9 ねむりも わすれて むかえた あさひが やたらと つきささる
10 ていきあつ はこぶ ずつう だって わすれる きみに あえば
11 せいじゃくは ロマンティック
12 こうちゃに とけた シュガーの ように ぜんしんに めぐるよ きみの こえ
13 きみ だよ きみ なんだよ えがおを くれた
14 なみだも ひかる なら りゅうせいに なる
15 きずついた その てを もう はなさないで
16 ねがいを こめた そらに あしたが くる から
17 みちびいてくれた ひかりは きみだよ つられて ぼくも はしりだした
18 しらぬ あいだに クロスしはじめた ほら いまだ ここで ひかる なら
19 きみ だよ きみ なんだよ おしえてくれた くらやみは おわる から
20 きみ だよ きみ なんだよ おしえてくれた
21 くらやみも ひかる なら ほしぞらに なる
22 かなしみを えがおに もう かくさないで
23 きらめく どんな ほしも きみを てらす から
24 こたえは いつでも ぐうぜん? ひつぜん?いつか えらんだ みち こそ うんめいに なる
25 にぎりしめた その きぼうも ふあんも きっと 2人を うごかす ひかりに なる から
Letra completa
No caso de você já estar bem familiarizado com o HIRAGANA, pode acompanhar a letra completa, com palavras em KANJI. Escutar a música acompanhado da letra lhe ajudará a aprender a ler mais palavras em KANJI e deixá-lo mais familiarizado com eles.
2 茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
3 瞬間のドラマチック
4 フィルムの中の1コマも 消えないよ 心に刻むから
5 君だよ 君なんだよ 教えてくれた
6 暗闇も光るなら 星空になる
7 悲しみを笑顔に もう隠さないで
8 煌めくどんな星も 君を照らすから
9 眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
10 低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば
11 静寂はロマンティック
12 紅茶に溶けたシュガーのように 全身に巡るよ 君の声
13 君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
14 涙も光るなら 流星になる
15 傷付いたその手を もう離さないで
16 願いを込めた空に 明日が来るから
17 導いてくれた 光は 君だよ つられて僕も 走り出した
18 知らぬ間に クロスし始めた ほら 今だ ここで 光るなら
19 君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
20 君だよ 君なんだよ 教えてくれた
21 暗闇も光るなら 星空になる
22 悲しみを笑顔に もう隠さないで
23 煌めくどんな星も 君を照らすから
24 答えはいつでも 偶然?必然? いつか選んだ道こそ 運命になる
25 握りしめたその希望も不安も きっと2人を動かす 光になるから
Sentenças interpretadas
Aqui vão algumas sentenças retiradas da música, que acreditamos que podem agregar conhecimentos relevantes para você. Você não precisa limitar-se apenas a estas sentenças, deixe-se levar pela sua curiosidade, extraindo da música o que gostar.
É você! É você que me disse.
君 significa “você”. O だ pode ser traduzido como “é”, enquanto o よ é uma partícula de sentimento que dá ênfase ao que é dito. A frase é repetida na sequência, com o なんだ dando ainda mais ênfase que o だ, mas com o mesmo sentido. 教えてくれた quer dizer “me disse”, embora às vezes também signifique “me ensinou”. 教える é o verbo “ensinar” ou “dizer”, aqui na forma て, para depois vir o くれた, que significa que algo foi feito para o interlocutor.
Mesmo a escuridão, se brilhar, se tornará um céu estrelado.
暗闇 significa “escuridão”. O も, neste contexto, dá a ideia de “mesmo”. 光る significa “brilhar”, enquanto o なら dá a intenção do “se”. 星空 significa “céu estrelado”, enquanto o verbo なる significa “se tornar”, transformar-se na palavra que vem antes.
Não solte mais essa mão ferida.
傷付いた, passado de 傷付く, quer dizer “ferido”, “machucado”. その significa “esse”, enquanto 手 quer dizer “mão”. 離さない, forma negativa de 離す, quer dizer “não soltar”, “não largar”. O もう dá a ideia de “não mais”.
Gostou?
O que você achou deste tipo de artigo? Está lhe ajudando? Deixe um comentário com sua opinião! :)
Ótima escolha, muito boa a música.
Unravel Pls. Boa escolha !!!
apoio ;-;
apoio
;)
Eu só curto J-Rock, mas fora desse meio é a banda que mais gosto. Realmente ótima escolha.
Quando vem uma música que já conhecemos facilita bastante já que o ritmo nos guia pela leitura :V
Gostaria de recomendar essa música para um próximo post, Yuki no Hana de Mika Nakashima
https://www.youtube.com/watch?v=aRQxLcPrLes
Obrigado ^^
Muito boa sugestão, reforço o pedido.
Admiro muito o trabalho da equipe do Luiz Rafael, mas não seria o ideal que os textos principalmente as letras das músicas viessem neste formato:
箱根八里の半次郎 (Hakone Hachi Sato No Han Jirou)
廻(まわ)し合羽も 三年がらす
kai ( mawa ) shi kappa mo sannen garasu
意地の縞目(しまめ)も ほつれがち
iji no shima me ( shimame ) mo hotsuregachi
夕陽背にして 薄(すすき)を噛めば
yuuhi se nishite haku ( susuki ) wo kame ba
湯の香りしみじみ 里ごころ
yu no kaori shimijimi sato gokoro
やだねったら やだね
yadanettara yadane
やだねったら やだね
yadanettara yadane
箱根八里の半次郎
hakone hachi sato no han jirou
O objetivo é que alguém que já tenha estudado o hiragana use a versão convertida para hiragana para ganhar velocidade na leitura.
Na parte Letra em HIRAGANA… Tem Katakana tbm…
Adoro essa Música, e o Goose house no geral rsrs. Ótima escolha.
Além de ser tema de um anime maravilhoso. *-*
Qual anime?
Shigatsu wa kimi no uso, muito triste esse anime
Eu quase nunca perco as streams do Goose House e como essa música é a abertura do anime Shigatsu wa Kimi no Uso(que eu sou fã), vai ser bem divertido usá-la como exercício de aprendizado. :)
Em inglês a série é chamada de Your Lie in April e em japonês Shigatsu wa Kimi no Uso (四月は君の嘘).
Esta é a versão acústica da música.
SINCERAMENTE SEM A TRADUÇÃO EU NÃO CONSIGO RETIRAR NADA DESTA LETRA. É UM EXERCÍCIO PARA A PRATICA DE HIRAGANA APENAS? ESTOU REALMENTE NA DUVIDA. (TOT)
Sim, é um exercício para prática de hiragana. Veja este vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=DnmayTs3VJo
Gostei muito!
Ola eu fiz o procedimento de aprendizado com Hiragana no word com 3 musicas aqui do site do sensei, memorizei a maior parte das letras do Hiragana, como faço agora para aprender Katakana?
Essa letra em hiraganá não está toda em hiraganá. Tem kanji no meio
Melhor banda de todos os tempos <3
Gostei muita da escolha. É uma musica animada que envolve um pouco do katakana e uma letra bem elaborada. Gostei tanto que já assisti o anime e virei fã do Goose House.
Suas aulas estão ajudando bastante, ありがと.
E muito bom aprender japonês ouvindo musica boas como essa :)
Essa música é usada na abertura do anime Shigatsu Wa Kimi No Uso <3 Poderia ter mais músicas de animes
Ótima escolha de música. Eu já conhecia pelo anime. Quando nós já conhecemos a música de antemão, a absorção da explicação parece muito mais efetiva. Acho que é uma ótima idéia pegar mais músicas de animes. Eu estava com dúvida quanto ao uso do “nara”, agora já tenho um exemplo.
Gimme Choko – Baby Metal
Nippon Manju – LadyBaby
Renge Chance – LadyBaby
São ótimas, na minha opinião iriam ajudar bastante! ><
Como esse música certamente vou aprender kkkkk
Amo demais essa música do anime Shigatsu wa Kimi no Uso <3
Domo arigatou Sensei ^.^
Música linda!! Adorei. Me ajudou muito a aprender. Muito obrigada!
Nossa estou amando.
Como estou iniciando o HIRAGANA, fiz o estudo diário com a música Hikaru nara (como é de um anime, me motivou mais) . E me surpreendi que em 4 dias sabia 21 letras em HIRAGANA, olha que comecei do zero.
Parabéns Luiz, estou gostando muito do seu livro, está me ajudando muito! Estou ansiosa para que chegue logo a 8° Semana da Língua Japonesa!
Sei que esta fora do post… mas quero saber uma coisa! não entendo nada de japonês, na onde começo? tem link pra me ajudar?
Oi Rafael, comece fazendo o download do nosso livro gratuito: Desvendando a Língua Japonesa
http://www.programajaponesonline.com.br/desvendando-a-lingua-japonesa
unravel porfavor,essa musica é mt tri coloca essa pfv
Muito bom, e é uma musica bem conhecida que ajuda muito.
Ainda tem algumas partes que são muito rápidas tipo quando passa do HIRAGANA ao KATAKANA na linha 3 até meados da 4 vou pegar essa musica por enquanto até acompanhar o som todo de cada palavra que começa e ir para outras :)
Gostei da musica, vou aprender ela para acompanhar com o violão, creio que deve ser mais divertido estudar os ひらがな assim.
Gostei da musica, vou tocar ela e cantar pois deve ser mais divertido estudar assim.
Seria bom se tivesse uma música de algum vocaloid.
Assim… Pergunta simples… É normal chorar estudando? ;-;
Bom, como é shingatsu wa kimi no uso, então sim , é normal kkkkkk(ca k é uma lágrima )